Этика? Нет, не слышал.
Из жизни исчез "рандомный генератор занятости свободного времени" (с) баш, так что сублимирую работой, чтобы не скатиться на эмоциональное днище.
У нас что ни день, то свежее. То особо впечатлительная дама попытается прислать видеоролик на конкурс сочинений (сочинений, Карл! Мы туда даже стихи не принимаем!), то нам предлагают купить мандолину (господи, слово-то какое смешное, ну правда) работы японского мастера начала века, то веду кореянку по магазинам, то ради студентов что-то придумываю, то пытаюсь подбить международный центр в Тэджоне организовать тур по кладбищам и похоронным залам для одного большого дяденьки из Нска. В это время научрук откопала возможность податься на очередной грант, я хочу наконец опубликовать статью, а диссертация уходит на очередной виток экспертизы.
А еще меня опять взали в Иннову, бггг! Пока собираю документы для оформления договора. Делала тестовое задание в авральном режиме, потому что там уже подобрали кандидата, но я его обошла. Хотя и налажала в одной из частей, честно сказать.
Пора читать умные книжки по теории литературного перевода. И чаще писать в бложик. А то умение складно изъясняться письменно - это не езда на велосипеде, так просто не восстанавливается.
16-го апреля с утра буду наблюдателем на квалификационном экзамене по корейскому. А вечером - в жюри студенческого конкурса по чтению вслух. В душе не понимаю пока, как оценивать...
Смотрю в окно на погоду, и желание ехать в мае на игру стремительно тает, в отличие от этого гребаного, чтоб его, снега! Вообще не хочу на игры больше. На наполеонику хочу. И в Прагу. И в Иркутск. А на игры не хочу. Не знаю даже, почему.Нужно больше золота!
У нас что ни день, то свежее. То особо впечатлительная дама попытается прислать видеоролик на конкурс сочинений (сочинений, Карл! Мы туда даже стихи не принимаем!), то нам предлагают купить мандолину (господи, слово-то какое смешное, ну правда) работы японского мастера начала века, то веду кореянку по магазинам, то ради студентов что-то придумываю, то пытаюсь подбить международный центр в Тэджоне организовать тур по кладбищам и похоронным залам для одного большого дяденьки из Нска. В это время научрук откопала возможность податься на очередной грант, я хочу наконец опубликовать статью, а диссертация уходит на очередной виток экспертизы.
А еще меня опять взали в Иннову
Пора читать умные книжки по теории литературного перевода. И чаще писать в бложик. А то умение складно изъясняться письменно - это не езда на велосипеде, так просто не восстанавливается.
16-го апреля с утра буду наблюдателем на квалификационном экзамене по корейскому. А вечером - в жюри студенческого конкурса по чтению вслух. В душе не понимаю пока, как оценивать...
Смотрю в окно на погоду, и желание ехать в мае на игру стремительно тает, в отличие от этого гребаного, чтоб его, снега! Вообще не хочу на игры больше. На наполеонику хочу. И в Прагу. И в Иркутск. А на игры не хочу. Не знаю даже, почему.
Погоди, это то, о чем ты писала? Курсы литературного перевода?
не та же, у которой были проблемы с законом?
ясно Х))
Поздравляю!