Этика? Нет, не слышал.
Два года назад я не знала, как вывести из своего лексикона слово "шмаровоз". Но теперь я постарела, размякла сердцем, сижу утром на работе, грызу лимонную зефирку яблочный и вишневый лучше, не повторяйте моих ошибок и меланхолично раздумываю - удастся ли мне справиться со словом "поничка" (от "пони")... Оно пришло вчера, но я предвижу его долгую жизнь.

***
На прошлой неделе меня взяли в корейскую команду студии True Dubbing, ведь примерно 3 тысячи знаков в день вполне себе укладываются в мое рабочее расписание. Игры и прочее, все как я люблю.

И я была бы не я, если бы под горячую руку не откликнулась еще на новосибирскую вакансию - специалист техподдержки со знанием корейского. Это все безумно интересно, и можно было совмещать, ведь хочется все и сразу... Но опыт прошедшего лета показывает, что нервы и здоровье, если не принять их во внимание, обходятся потом очень дорого. Да и получится, что делаешь все как попало, вместо того, чтобы делать чуть меньше, но как следует.
Кроме того, для Хоккайдо у меня тоже много задумок, да и коллегам надо помогать с японскими мероприятиями.

В общем, написала письмо с извинениями - мол, простите, погорячилась - и репостнула их вакансию у себя в ВК. Кажется, в этот раз грабли удалось обойти :kaktus:

@темы: Держите меня семеро, вшестером не удержите!, Повседневное, Лытдыбр, Мысли вслух, Я