Этика? Нет, не слышал.
Затранскрибировать по-корейски "Бейбит Алшимбаевич Мухамедин" :facepalm: Ну ладно, отчество опустим, но в переложении имен я не бог, не царь и не герой :kapit:

Комментарии
17.01.2017 в 07:06

В китайском мне помогал словарь русских имен и географических названий, всякие странные имена искала просто по слогам :lol:
17.01.2017 в 08:01

Этика? Нет, не слышал.
jiang., у нас хоть не надо заботиться о приличном смысле, просто буквы)
Проблему в итоге решила с восточным коварством - написала латиницей, а там уж сами пусть как хотят :tease2:
17.01.2017 в 12:05

Тангор, о, кстати тоже замечательный вариант))))
17.01.2017 в 17:32

Я прочитал: "Бомбит Мухамедин"))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии